人民日报赞微信:在世界版图上竖起中国标志(2)

2013-01-08 15:01:55 发表 | 来源:人民日报

据微信团队介绍,一个功能从有创意到上线,一般只需要一个星期,即使是“附近的人”这个极具创新的功能,也只用了两个星期,“一个星期做出来,一个星期讨论是否上线。”周颢说。

“技术的稳定保证沟通流畅,以及根据移动互联网特色做出的改进,都让微信拥有良好的用户体验。”董旭表示。

拥有如此迅速的反应速度,需要强大的技术团队。“在目前200多人的团队中,有技术背景的约占了2/3,张小龙本人也是技术出身。”周颢说。

尽管发展得顺风顺水,但微信团队却喜欢把自己“藏在深闺”,推掉绝大部分的外部事务。

“这样我们才可以专注于产品本身。整天在外面开会,怎么可能做好产品呢?”喜欢听迈克·杰克逊的“文艺感性理科男”、希望把产品做得像音乐一样酣畅淋漓的张小龙,将大部分时间用于产品研发。在他看来,跟同事一起讨论产品,是“最有乐趣、让人兴奋的事”,而这也是整个微信团队的状态。

秘诀:专注

商业化不牺牲用户体验

塑造全球通用文化符号

在互联网世界里,成功的产品不少,昙花一现的更多。浮躁、功利让许多网络新贵半路折戟。微软公司全球资深副总裁、微软亚太研发集团主席张亚勤直言,对商业化过于关注、过于急功近利是中国互联网领域的一个弊病。

拿捏与商业的距离,确实并非易事。曾几何时,微信经常推送腾讯产品的广告条,影响用户体验。在内部会议上,腾讯董事会主席马化腾要求控制这类推广。“目前在微信中基本看不到这类推广了。”张小龙还反复强调,“即使我们要走商业化尝试,也会在保证用户体验为第一的基础上来做。”

商业化的界限已经明晰,那么国际化的思路又该如何制定?

张小龙坦言,“推出第一个版本时并没有想那么远”,不过,“当做到几个月后,当产品开始成形并受到用户喜欢后,就已经在考虑海外计划了。”

2011年4月,微信以英文名WeChat正式进入国际市场,同年10月开始支持繁体中文语言界面,增加港、澳、台、美、日五个地区的用户绑定手机号,加入英文语言界面,12月实现支持全球100个国家的短信注册,语言版本不断增加……微信的产品迭代,勾勒出一条清晰的国际化轨迹。

不过,在微信团队看来,这只是一个起步。“微信的海外市场主要集中在东南亚和中东,欧美市场的份额有限,用户也主要是华人。怎样进入欧美市场是我们面临的最大挑战。”微信产品总监曾鸣坦言。

“我们一直在分析,为何美国市场最难进?除产品本身外,与不同国家文化习惯的差异、国家的文化软实力等也紧密相关。”张小龙说,“发展中国家要向发达地区输出产品,除了要跨越技术和质量门槛之外,还要打破西方用户对于本土产品固有的推崇和自信,这种心态也成了微信开拓欧美市场的主要障碍。”

不过,相关专家也表示,经过多年发展,中国的互联网企业已有了相当的技术、资金、市场等的积累,企业的眼光也应更高远。

据微信项目总监刘乐君介绍,微信将在美国、东南亚等地建设数据中心,以加快响应速度,进一步提升用户体验。

再高超的技术、再成熟的团队,在面对全球市场的差异需求、文化壁垒时,又该如何应对?“做全球通用的文化符号”,这是微信团队遵循的玉律,也是微信只有一个版本的原因。

“除了语言的不同,和一些实在绕不过去的、非常细微的本地化改造,其他的几乎都是一模一样。”张小龙表示,“其实这一点西方著名企业早就做到了。我们希望做一款产品,超出了创作地的文化因素,成为全球通用的一种文化符号。”

 

7K新浪官方微博 立即收听

7K腾讯官方微博 立即收听

已有10000

已有10000